Apprendre l’espagnol avec la forme interrogative et exclamative

L’interrogation  et l’exclamation   1. Forme interrogative En espagnol, l’interrogation est matérialisée deux fois par la ponctuation : au début de la phrase par un point d’interrogation à l’envers , et à la fin de la phrase par un point d’interrogation à l’endroit (¿ ?). Les mots interrogatifs portent toujours l’accent écrit même si l’interrogation…

Continuer la suite →

La comparaison et les superlatifs en espagnol

1. La comparaison de supériorité et d’infériorité   Pour constuire une forme comparative en espagnol, on place simplement más (plus) ou menos (moins) devant l’adjectif, l’adverbe ou le nom.   más bonito                menos feo más lentamente       menos rapidamente más problemas         menos problemas   Si l’on veut indiquer un…

Continuer la suite →

Les verbes à valeurs affectives. Gustar, doler, encantar, admirar…..

LES VERBES A VALEURS AFFECTIVES Les verbes à valeurs affectives ou les locutions verbales, qui servent à noter ou à suggérer un sentiment, un étonnement, un plaisir, une envie, une honte, de la sympathie, de la douleur, des remords, de la gêne… ont souvent en espagnol une construction particulière. VERBES DU TYPE “GUSTAR” Gustar, doler,…

Continuer la suite →

Apprendre l’espagnol avec le temps du passé composé (preterito perfecto)

LE PASSE COMPOSE Le passé composé ou pretérito perfecto en espagnol* ressemble beaucoup à celui du français car il se construit également à l’aide du présent du  verbe « haber » ( auxiliaire “avoir” en français)  et du participe passé du verbe principal. Par contre, on utilisera toujours l’auxiliaire avoir (haber) ; l’auxiliaire “être” n’existe…

Continuer la suite →

Apprendre l’espagnol avec les pronoms relatifs : Que, cual, quien, quienes…

Que, cual, quien, quienes (qui, que) Les pronoms  relatifs « qui » et « que » sont traduits en espagnol par que, cual, ou par quien, quienes. « Que » est le plus souvent utilisé, précédé d’une personne ou d’une chose.   El señor que tiene el pelo blanco es el alcade de nuestra cuidad. Le monsieur qui a les cheveux blancs…

Continuer la suite →

Apprendre l’espagnol en utilisant correctement le vouvoiement en espagnol

Usted, ustedes et vosotros/as. Le vouvoiement en espagnol est différent du français. En effet, le français emploie indifféremment ‘vous’ qu’il s’agisse d’une personne ou de plusieurs personnes  que l’on vouvoie, ou encore de plusieurs personnes que l’on tutoie. En espagnol on utilise la troisième personne du singulier ou du pluriel pour  « Vous » de politesse. on…

Continuer la suite →

Apprendre l’espagnol en maîtrisant l’heure, la date et l’âge

L’heure, la date et l’âge L’HEURE Quand on parle de l’heure, on utilise le verbe « ser » et les articles définis féminins «  la/las ». Le mot « hora » n’est pas exprimé. On indique le moment de la journée si nécessaire : la madrugada (à l’aube), la mañana (le matin), la tarde (l’après-midi) , la noche (le soir). Comment…

Continuer la suite →