Apprendre l’espagnol avec les adverbes : Aquí, acá, allí, allá

Aquí, acá, allí, allá  (ici, là) Todas partes, ninguna parte (partout, nulle part) Les adverbes aquí et acá (ici) En espagnol, il existe deux façons de dire “ici” et “là”. Vous pouvez utiliser l’adverbe que vous voulez, à partir du moment où vous l’employez dans une phrase impliquant une notion d’espace. Cependant, ils désignent chacun…

Continuer la suite →

Apprendre l’espagnol avec l’imparfait et le plus que parfait

L’IMPARFAIT ET LE PLUS-QUE-PARFAIT L’imparfait On utilise l’imparfait pour indiquer une action longue, habituelle ou répétitive. L’imparfait de l’indicatif est le temps le plus facile de l’espagnol. Il y a seulement 3 verbes irréguliers à retenir. Le « pretérito imperfecto » qui correspond à l’imparfait est utilisé pour faire la narration et la description d’événements du passé….

Continuer la suite →

Les 7 meilleures raisons de choisir l’espagnol comme langue étrangère.

Hola amigos  🙂 ¿ cómo están ? Pourquoi et pour quelles raisons apprendre l’espagnol ? Tout d’abord apprendre une langue étrangère, n’importe laquelle, c’est investir sur soi pour acquérir une habilité supplémentaire. Cette nouvelle capacité à apprendre une langue étrangère va nous servir à agrandir notre sphère de compétences. Nous élargissons notre capital et ainsi nous pouvons…

Continuer la suite →

Questions simples en espagnol – cours gratuit d’espagnol.

Hola amigos. Dans cette vidéo vous allez apprendre à vous présenter et à demander votre route en vacance. J’espère que vous aimerez. Hasta luego. Transcription de votre vidéo : Hola amigos. Bienvenido en mi clase de español. Vamos hoy a hablar español juntos !C’est parti. Bonjour. Comment vas-tu ? Buenos días. ¿ Cómo estás ?….

Continuer la suite →

Passé simple ou imparfait ? Savoir les utiliser en espagnol.

Comment savoir quand il faut utiliser le passé simple ou l’imparfait en espagnol ? La différence entre le passé simple et l’imparfait en espagnol est essentiellement la même qu’en français… bien qu’en français, on utilise plus volontiers le passé composé au lieu du passé simple, comme c’est toujours le cas en espagnol… Passé simple en…

Continuer la suite →