Por ou Para – Comment les utiliser sans se tromper ?

Hola amigos !! Bienvenido en mi clase de español. Aujourd’hui nous apprenons comment utiliser soit la préposition Por ou Para. Amusez-vous bien.

Transcription de votre vidéo :

Hola amigos. Bienvenido a mi clase de español. Aujourd’hui nous allons voir les deux prépositions « Por » et « Para »et nous allons voir comment les utiliser. Tout d’abord, nous allons commencer par la préposition « por ». Nous allons utiliser « por » pour une cause ou une raison, « no salen por el calor ». On l’utilise aussi pour exprimer la vitesse « Iban a treinta por hora », ou pour construire la voix passive « El libro es leído por los alumnos ». On va également utiliser la préposition « Por » pour indiquer le lieu par où l’on passe « Ayer pasamos por París », pour indiquer le déplacement à l’intérieur d’un endroit « Paseo por la ciudad de Morélia » et on va utiliser aussi la préposition « Por » pour exprimer le moyen « Te envío una carta por correo ». On utilise également « Por » pour indiquer le prix « Compré este lapiz por dos euros », pour indiquer une multiplication « Tres por cinco son quince ». On va retrouver également « por » dans plusieurs expressions telles que : Hablar por teléfono, por persona, veinte por ciento, por ejemplo, por favor, por tanto, por lo tanto, por la noche, por la mañaña, por la tarde, por el día, por día, por semana, por mes, por año. Nous allons voir maintenant comment on utilise la préposition « para ». « Para » indique un but « Hemos venido para verte », « Te llamo para que vengas a verme ». Il indique également une destination et un destinataire « Vaís para allá », « Es para usted y para mis hermanos ». On va utiliser également « para » pour exprimer la comparaison comme dans l’exemple « Helena es muy alta para su edad » et pour  également  exprimer un point de vue « Para mí eso no tiene ninguna importancia ». Voilà maintenant vous savez comment on utilise les deux prépositions « Por » et « Para ». J’espère que vous avez retenue bien la leçon et je vous dis dans une prochaine leçon. Hasta luego amigos.

 

 

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *