Apprendre l’espagnol avec la forme interrogative et exclamative

L’interrogation  et l’exclamation   1. Forme interrogative En espagnol, l’interrogation est matérialisée deux fois par la ponctuation : au début de la phrase par un point d’interrogation à l’envers , et à la fin de la phrase par un point d’interrogation à l’endroit (¿ ?). Les mots interrogatifs portent toujours l’accent écrit même si l’interrogation…

Continue reading →

La comparaison et les superlatifs en espagnol

1. La comparaison de supériorité et d’infériorité   Pour constuire une forme comparative en espagnol, on place simplement más (plus) ou menos (moins) devant l’adjectif, l’adverbe ou le nom.   más bonito                menos feo más lentamente       menos rapidamente más problemas         menos problemas   Si l’on veut indiquer un…

Continue reading →

Les verbes à valeurs affectives. Gustar, doler, encantar, admirar…..

LES VERBES A VALEURS AFFECTIVES Les verbes à valeurs affectives ou les locutions verbales, qui servent à noter ou à suggérer un sentiment, un étonnement, un plaisir, une envie, une honte, de la sympathie, de la douleur, des remords, de la gêne… ont souvent en espagnol une construction particulière. VERBES DU TYPE « GUSTAR » Gustar, doler,…

Continue reading →

Apprendre l’espagnol avec le temps du passé composé (preterito perfecto)

LE PASSE COMPOSE Le passé composé ou pretérito perfecto en espagnol* ressemble beaucoup à celui du français car il se construit également à l’aide du présent du  verbe « haber » ( auxiliaire « avoir » en français)  et du participe passé du verbe principal. Par contre, on utilisera toujours l’auxiliaire avoir (haber) ; l’auxiliaire « être » n’existe…

Continue reading →

Apprendre l’espagnol avec les pronoms relatifs : Que, cual, quien, quienes…

Que, cual, quien, quienes (qui, que) Les pronoms  relatifs « qui » et « que » sont traduits en espagnol par que, cual, ou par quien, quienes. « Que » est le plus souvent utilisé, précédé d’une personne ou d’une chose.   El señor que tiene el pelo blanco es el alcade de nuestra cuidad. Le monsieur qui a les cheveux blancs…

Continue reading →