Apprendre à conjuguer le passé simple en espagnol

LE PASSE SIMPLE Il faut savoir qu’en espagnol, le passé simple est beaucoup plus utilisé qu’en français et nous, dans notre langue, le remplaçons souvent par le passé composé. Ce n’est pas un temps réservé aux récits écrits, il est utilisé quotidiennement en espagnol. Le passé simple exprime une action du passé, une action accomplie…

Continue reading →

Apprendre l’espagnol avec la forme interrogative et exclamative

L’interrogation  et l’exclamation   1. Forme interrogative En espagnol, l’interrogation est matérialisée deux fois par la ponctuation : au début de la phrase par un point d’interrogation à l’envers , et à la fin de la phrase par un point d’interrogation à l’endroit (¿ ?). Les mots interrogatifs portent toujours l’accent écrit même si l’interrogation…

Continue reading →

La comparaison et les superlatifs en espagnol

1. La comparaison de supériorité et d’infériorité   Pour constuire une forme comparative en espagnol, on place simplement más (plus) ou menos (moins) devant l’adjectif, l’adverbe ou le nom.   más bonito                menos feo más lentamente       menos rapidamente más problemas         menos problemas   Si l’on veut indiquer un…

Continue reading →

Les verbes à valeurs affectives. Gustar, doler, encantar, admirar…..

LES VERBES A VALEURS AFFECTIVES Les verbes à valeurs affectives ou les locutions verbales, qui servent à noter ou à suggérer un sentiment, un étonnement, un plaisir, une envie, une honte, de la sympathie, de la douleur, des remords, de la gêne… ont souvent en espagnol une construction particulière. VERBES DU TYPE « GUSTAR » Gustar, doler,…

Continue reading →