Comment savoir quelles consonnes se doublent en espagnol ?

CAROLINA

En français, beaucoup de consonnes peuvent être doublées contrairement à l’espagnol qui ne compte que 4 consonnes pouvant l’être. Voici un moyen mnémotechnique pour savoir sur quelles consonnes cela s’applique.

C’est une astuce que tous les professeurs d’espagnol connaissent bien, c’est utiliser le prénom CaRoLiNa. Si vous vous retrouvez avec un mot et que vous avez un doute sur une consonne qui se double ou pas, vous avez juste à vous rappeler du prénom « Carolina », si la consonne se trouve dans le mot « Carolina », elle peut se doubler et si elle ne s’y trouve pas vous êtes sûre que cette consonne ne se doublera pas.
 
Vous pouvez retrouver par exemple pour le C des mots, comme « acceso », pour le R « perro », pour le L « calle », pour le N « connotación »
 
Cette astuce peut vous être très utile si vous avez par exemple un mot à traduire du français à l’espagnol, comme le mot « effectivement », vous n’allez pas faire l’erreur d’écrire « effectivamente »  mais efectivamente avec un seul « f » car vous saurez que la lettre « f » n’apparaît pas dans le mot « Carolina ».
 

Oui, mais vous allez me dire quand les double t-on ?

Quand on les entend 2 fois.

« C »

Il a deux sons différents : un son dur et un son doux. Sinon, pas la peine de le doubler. Et il faut savoir que le « cc » se place uniquement devant « e » ou un « i ».
 
avec deux « cc » :  accidente, accesorio, lección
avec un seul c : acabar, ocurrir, acompañar
 

« R »

Avec le son « r » et le « rr » vous entendrez la différence comme par exemple avec des mots qui changent de sens avec un « r » ou deux « rr » :
pero (mais)                            perro (chien)
pera (poire)                           perra (la chienne)
caro (cher)                             carro (la voiture)
 

« LL« 

vous noterez que c’est aussi un son différent quand on prononce un mot avec un seul « L » comme le mot « mala » et le mot avec « LL » comme le mot « llover »
 

 « N »

Seul le mot « perenne » et les mots qui commencent par les préfixes « en » ou « in » prennent « nn ».
 
             « n »                                                                     « nn »
energía (l’énergie)                                            ennegrecer (noircir)
inadecuado (inadéquat)                                  innumerable (innombrable)

 

🙂

Retrouvez une vidéo explicative pour connaître l’alphabet espagnol et pour savoir prononcer chaque lettre en cliquant sur ce lien :

http://apprendreespagnol.fr/lalphabet-espagnol/

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *