Apprendre l’espagnol avec la chanson « Despacito »

Apprendre l’espagnol en écoutant votre chanson préférée

 

Qui n’a pas déjà entendu cette chanson qui est devenu très populaire.  Aujourd’hui je vous propose de l’apprendre et d’en faire un jeu pour mieux comprendre l’espagnol.

🙂 Voilà un petit exercice  que je vous invite à faire :

Chercher tous les verbes de cette chanson et mettez les à l’infinitif.

Cela va vous familiariser avec la conjugaison des verbes et en même temps vous pouvez vous posez la question. A quel temps est conjugué ce verbe ? Voici comment procéder avec un exemple. Si je prends une des phrases de cette chanson :

Deja que te diga cosas al oído
 Je repère tout d’abord le premier verbe qui est « Deja » ce qui donne à l’infinitif le verbe « Dejar » qui veut dire « laisser » et ici il est conjugué à l’impératif. Ensuite on a le  deuxième verbe qui est « diga » du verbe à l’infinitif « decir » qui se traduit en français par le verbe « dire » (qui est un verbe irrégulier) et on peut aussi dire ici qu’il est conjugué au subjonctif présent.
Ceci est un excellent exercice pour pouvoir se familiariser avec les verbes et leurs conjugaisons.
 
Voici une petite astuce pour faire cet exercice , vous pouvez vous servir de ce site qui regroupe tous les verbes et leurs conjugaisons en espagnol. Voici le lien https://www.elconjugador.com/
Vous pourrez y trouver tous les verbes qui existent dans la langue espagnole.
 
Et si vous voulez faire d’autres recherches pour les autres mots, je vous conseille de retrouver cet article sur mon blog qui répertorie tous les meilleures dictionnaires pour apprendre l’espagnol : http://apprendreespagnol.fr/dictionnaires-en-ligne-pour-apprendre-lespagnol/
 
Avant de commencer je vous conseille d’écouter et répéter les paroles plusieurs fois avant de faire cet exercice et prenez du plaisir surtout.
Si malgré tout, vous n’aimez pas cette chanson, rien ne vous empêche de faire la même chose avec une autre chanson qui sera à votre goût.
Bon apprentissage à vous !
 
 
 

Paroles et traduction de «Despacito (Ft. Daddy Yankee)»

Lentement
¡Ay!
¡Fonsi!
¡D.Y.!
Ohhh
Oh, no, oh, no
Oh
Hey, yeah!
Diridiri dirididi Daddy
Go!
Si sabes que ya llevo un rato mirándote
Oui, tu sais que cela fait un bon moment que je t´observe
Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!)
Je dois danser avec toi aujourd’hui (D.Y.!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
J’ai vu que ton regard était déjà en train de m´appeler
Muéstrame el camino que yo voy, oh
Montre-moi le chemin que je dois suivre
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Toi, tu es l’aimant et je suis le métal
Me voy acercando y voy armando el plan
Je m´approche petit à petit et je prépare le plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
Juste y penser le pouls s’accélère
Oh, yeah
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Moi, j’apprécie ça plus que d’habitude
Todos mis sentidos van pidiendo más
Tous mes sens en demandent davantage
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Ce doit être accepté sans aucun problème
Des-pa-cito
Doucement
Quiero respirar tu cuello despacito
Je veux respirer doucement ton cou
Deja que te diga cosas al oído
Permets-moi de te dire quelque chose à l’oreille
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Pour que tu y penses quand nous ne sommes pas ensemble
 
Des-pa-cito
Doucement
Quiero desnudarte a besos despacito
Je veux lentement te déshabiller de mes baisers
Firmo en las paredes de tu laberinto
M’inscrire sur les murs de ton labyrinthe
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Et faire de ton corps tout un manuscrit
 
Sube, sube, sube
Monte, monte, monte
Sube, sube
Monte, monte
 
Quiero ver bailar tu pelo
Je veux voir tes cheveux danser
Quiero ser tu ritmo
Je veux être à ton rythme
Que le enseñes a mi boca
Apprends à ma bouche
Tus lugares favoritos
Tes endroits préférés
(Favorito, favorito, baby)
(Préférés, préférés, chérie)
 
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Permets-moi de survoler tes zones de danger
Hasta provocar tus gritos
Jusqu’à ce que tu cries
Y que olvides tu apellido
Et que tu oublies ton nom
 
– Daddy Yankee:
Si te pido un beso ven dámelo
Si je demande un baiser, donne-le-moi
Yo sé que estás pensándolo
Je sais que tu y penses
Llevo tiempo intentándolo
Je prends mon temps pour y arriver
Mami, estoy dando y dándolo
Chérie, c’est du donnant-donnant
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
 
🙂
 
Laissez moi vos commentaires et questions si vous avez des difficultés avec cet exercice.
 
 

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *